close
他表示,學習語言不能只在家中研究,必需盡可能外出旅行,跟不同國家的人相互對話交流,他也強調進修說話的訣竅無他,就是要多多利用阿誰說話。便是到目下當今,每天他都邑跟他的同事相互用各國語言對話,甚至就連在夢中,他腦海裡的聲音也都被設定成「多國語言模式」。談到進修說話的樂趣他透露表現:「透過學習語言,我加倍領會這個世界。
這名在歐盟擔任翻譯的官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(ioannis ikonomou),在他二十歲時就已經學會了十五種語言,後來來到位於布魯塞爾的歐盟工作以後,為了工作上的需要又另外學了17種說話翻譯談到進修說話的動機,他說道:「天成翻譯社是一個很有好奇心的人,慢慢的我開始意識到了學好語言的訣竅翻譯」
對很多人來講,除母語之外,光是要學好第二外語可能就要花費十幾年的時候,但是一位在歐盟擔負翻譯的官員竟可以或許說好32種說話,驚人的說話能力令其他人瞠乎其後,談到他學過最艱巨的說話是什麼,他絕不猶疑地說道:「中文最難!」
最後當被問到學會多國說話的人最常被問到的問題「什麼說話最難學」時,羅安尼斯也絕不躊躇地默示:「中文最難!」
本文來自: https://udn.com/news/story/6812/2367250?from=udn-referralnews_ch2artbottom有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表